中南民族大学学报(人文社会科学版)

2019, v.39;No.236(05) 181

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

梯玛神歌传世界,摆手歌舞复摇摆 ------读《梯玛歌》与《摆手歌》两部英语译著有感

王宏印;陈珞瑜;

摘要(Abstract):

<正>中华民族是一个多元共生的民族大家庭。在历史上形成了多元一体的灿烂文化。少数民族典籍英译是传播中国文化的重要途径,也是"中华文化走出去"的有机组成部分。如何充分发挥语言优势,讲好中国故事,是语言类学科服务国家战略的重要任务。近日,中南民族大学张立玉教授团队翻译出版的《梯玛歌》、《摆手歌》成为民族典籍英译领域的又一重要学术成果。书中主要描述了土家族的起源、民间传说、生产劳作等

关键词(KeyWords):

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 王宏印;陈珞瑜;

Email:

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享